让孩子持续说母语
德国资深教育专家:玛莉安·法兰克女士
|
在学习德语有困难的外国孩子身上,我也有类似的经 验。虽然这些孩子在家是说母语,我仍然请这他们的父母让 他们持续上母语课程,有时候非德裔的父母认為,让他们的 孩子慢慢忘记土耳其语或塞尔维亚语,而把德语学会,对孩 子会比较好。但事实正好相反,一个孩子最初体验到也是最 亲密的感觉与观感,是他在学习母语的脉络之中。不管我们 知不知道,在我们说母语的时候,这些最初的感觉仍然随着 我们摇摆着身体。这表示要孩子“忘记”他的母语,就会使 他们和早年的感觉世界分离,而且任由他们的语言能力荒 废,也会使他们卡在幼稚的感觉中(请参考非洲男孩的故 事,39页)。
随着孩子的感觉世界渐渐发展,有很长一段时间,感觉 世界依附在他/她的母语之上,无法轻易转移到另一个新的 语言。有了这个想法之后,我要孩子们在全班面前唱塞尔维亚歌或背诵塞尔维亚童谣,要他们大声朗诵土耳其文章和童话。
与美国等国家相反,在德国出生的外国小孩不能自动取得德 国国籍。在这些事件发生的时候,德国不允许申请双重国 籍。在很多外籍家庭裡,外国国籍保存了很多世代,而家裡 说的语言均非德语。
刚开始,他们不能接受,因為他们觉得这样做很丢脸。 我问他们:“你怎麼用克罗埃西亚语告诉你妈妈,你今天下 午做了升学练习?”,那时他们的反应也是一样。他们犹豫 不决的样子,让我明白了,新的语言造成了学校领域和家庭 生活感觉的分离。因此我告诉他们:你不需要特别去上德 语课,如果你能轻鬆说母语,德语自动就会了。你的母语永 远是你的第一语言。同时,我也很羡慕他们的双语经验。
|